DEPARTAMENTO DE MATERIALES Y MÉTODOS EDUCATIVOS
Proyecto Lengua y Educación
Nuestra entidad mantiene el mosaico de población de todos los estados de la república no únicamente en población mestiza sino en población indígena se encuentra en el mismo tenor al reunir el 90.3% de las etnias mexicanas, pues de las 62 que registra el país 56 llegan a esta entidad, de las que por lo menos una persona en cada grupo habla la lengua nativa de su lugar de origen. Se estima que la población indígena nativa o migrante en Baja California alcanza la cifra de 76 mil personas, de los cuales poco mas de 74 mil son migrantes que provienen principalmente de estados como Oaxaca, Veracruz y Guerrero establecidos en la entidad, mientras que la población de indígenas pertenecientes a grupos nativos del Estado Cochimí, Cucapá, Kumiai, Kiliwa y PaiPai, suma cerca de mil 963 personas.
La población indígena nativa en el Estado de Baja California es de aproximadamente 1 mil 963 personas localizadas e integradas en los pueblos Kumiai/Cochimí en Ensenada con 483 pobladores; Kumiai en Tecate y Rosarito con 585 pobladores; Pai-pai en Ensenada con 508 pobladores; Cucapá en Mexicali con 300 pobladores y por la comunidad Kiliwa en Ensenada con 87 pobladores, todos descendientes del tronco yumano. Sin embargo, los pueblos indígenas nativos han perdido en mayor o menor grado su lengua y en cada comunidad contamos con pocos hablantes.
Por tanto la Dirección de Educación Básica a través del Departamento de Materiales y Métodos Educativos ha creado el proyecto denominado “Lengua y Educación”.
¿Que es el proyecto lengua y educación?
Este proyecto tiene la finalidad de recuperar y fortalecer la lengua, costumbres, artesanías, juegos y tradiciones de nuestros pueblos indígenas nativos y migrantes, involucrando a los adultos mayores hablantes, los docentes y los educandos.
El proyecto está principalmente enfocado a fortalecer la enseñanza de la lengua indígena como segunda lengua, como parte de nuestro compromiso por la educación de los pueblos indígenas de Baja California y el gran interés por realizar actividades que retrocedan el avanzado proceso de pérdida en que se encuentran las lenguas nativas de nuestro estado.
Parte fundamental de este proyecto son las acciones de capacitación, asesoría y acompañamiento a los docentes ya que son ellos quienes realizan la importante labor en las aulas, de ser intermediarios en el restablecimiento del vínculo, ya perdido, entre los hablantes mayores y las generaciones más jóvenes.
Trabajar la lengua indígena en la educación básica en México ha sido una añeja aspiración tanto del profesorado como de diversas organizaciones indígenas, no siempre exenta de contradicciones. Por ejemplo, mientras varias agrupaciones indígenas plantean la revaloración de la cultura y de las lenguas indígenas a nivel nacional y continental, diversas expresiones de los propios docentes señalan que uno de los problemas para trabajar la lengua es la oposición de los propios padres de familia para esta tarea.
Ante esta situación en la entidad se realizan diversas acciones en el marco del Proyecto Lengua y Educación para fortalecer revalorar la riqueza cultural, tradiciones y lengua indígenas.
Objetivos
- Fortalecer la identidad étnica de los alumnos de educación indígena con la participación de todos los integrantes de la comunidad con otros pueblos y con la sociedad bajacaliforniana.
- Promover el respeto a la diversidad cultural y generar conciencia para revitalizar el uso de las lenguas, juegos, costumbres y tradiciones Indígenas nativas.
- Fortalecer en los docentes las competencias para la enseñanza de la lengua indígena como segunda lengua.
- Revitalizar el uso de la lengua oral y escrita, mediante el trabajo conjunto con las personas adultas mayores y maestros de las comunidades indígenas.
Actividades realizadas para impulsar las lenguas indígenas en los centros educativos de educación indígena en Baja California.
- Conferencias sobre la enseñanza de la lengua indígena como segunda lengua.
- Talleres de capacitación a docentes para el desarrollo de estrategias didácticas para la enseñanza de la lengua indígena como segunda lengua.
- Procesos de sensibilización y concientización a padres de familia y docentes.
- Producción de materiales didácticos y de difusión en lengua indígena. (actualmente se realiza el video “aprendamos pai-pai” y el manual para la enseñanza del pai-pai).